js

Thursday, August 8, 2024

SEBA Class 9 English Word meaning Chapter 2: The Road Not Taken

*

 

Word meaning of The Road Not Taken


diverged: past simple of diverge


diverge: to follow a different direction, or to be or become different

Examples:

  • They walked along the road together until they reached the village, but then their paths diverged.

  • Although the two organizations have worked together for many years, their objectives have diverged recently.

diverged : বিচ্ছিন্নতাৰ অতীত সহজ
diverge : বেলেগ দিশ অনুসৰণ কৰা, বা বেলেগ হোৱা বা হোৱা
উদাহৰণ:
দুয়ো একেলগে ৰাস্তাৰে খোজ কাঢ়ি গাঁও পোৱালৈকে, কিন্তু তাৰ পিছত তেওঁলোক বিচ্ছিন্ন হৈ পৰিল।
যদিও দুয়োটা সংগঠনে বহু বছৰ ধৰি একেলগে কাম কৰি আহিছে, তথাপিও শেহতীয়াকৈ তেওঁলোকৰ উদ্দেশ্য বিচ্ছিন্ন হৈছে।


wood: an area of land covered with a thick growth of trees

Examples:

  • an oak wood

  • We went for a walk in the woods after lunch.


travel: to make a journey, usually over a long distance

Examples:

  • After leaving school, she spent a year travelling, mostly in Africa and Asia.

  • I travel to work by train.

  • He travelled over 100 miles to be at the wedding.

  • As a young man he had travelled (= been to many parts of) the world .


traveller: someone who travels

Examples:

  • This hotel is for serious travellers, rather than tourists on two-week package holidays.


stood: past simple and past participle of stand

stand: to be in a vertical state or to put into a vertical state, especially (of a person or animal) by straightening the legs

  • Granny says if she stands (up) for a long time her ankles hurt.

  • As a sign of politeness you should stand (up) when she comes in.

  • Stand still and be quiet!

  • After the earthquake not a single building was left standing in the village.

  • Stand the bottles on the table over there.


look down on sb phrasal verb ( also look down your nose at sb ): to think that someone is less important than you

  • She thinks they look down on her because she didn't go to university.


as far as the eye can/could see: for a long distance until something is so far away and small it cannot be seen any more

  • The road stretched into the distance as far as the eye could see.


bent: past simple and past participle of bend


bend: curve

Examples:

  • I bent down and picked up the coins lying on the road.

  • Now, bend forward/over and touch your toes!

  • Make sure you bend your knees when you're picking up heavy objects.

  • The road bends to the left after the first set of traffic lights.

  • After her fall she complained that she couldn't bend her leg properly.


undergrowth: a mass of bushes, small trees and plants growing under the trees of a wood or forest

Examples:

  • Police discovered the body hidden in thick undergrowth.


fair: neither very good nor very bad

Examples:

  • Films are rated on a scale of poor, fair, good and excellent.

  • I was fair at science but it was never my thing.



took: past simple of take


just as fair: The phrase "just as fair" means "equally attractive" or "just as good." It suggests that two things are comparable in terms of quality, appearance, or value.


perhaps: used to show that something is possible or that you are not certain about something:

Examples:

  • He hasn't written to me recently - perhaps he's lost my address.

  • Perhaps the most important question has not been asked.

  • We plan to travel to Europe - to Spain or Italy perhaps.


claim: to say that something is true or is a fact, although you cannot prove it and other people might not believe it:

  • The company claims (that) it is not responsible for the pollution in the river.

  • He claims to have met the president, but I don't believe him.

  • All parties have claimed success in yesterday's elections.

  • claim responsibility An unknown terrorist group has claimed responsibility for this morning's bomb attack.


grassy: covered with grass:

Examples:

  • a grassy slope/hillside


want: to wish for a particular thing or plan of action. "Want" is not used in polite requests:

Examples:

  • I want some chocolate.

  • She wants a meeting with you.

  • He's everything you'd ever want in a man - bright, funny and attractive.

  • What do you want to eat?

  • Do you want me to take you to the airport?

  • This package - do you want it sent today?

  • Do you want this pie hot?

  • I don't want you coming in at two a.m., waking me up.

  • You wait - by next year she'll be wanting a bigger house!


Wear:

to have clothing, jewellery, etc. on your body

Examples:

  • Tracey is wearing a simple black dress.

  • What are you wearing to Caroline's wedding?

  • Some musicians don't like to wear rings when they're playing.

  • He wears glasses for reading.

  • She wears very little make-up.


to show a particular emotion on your face

Examples:

  • The politician wore a confident smile throughout the interview.


to arrange your hair in a particular way

Examples:

  • When she's working she wears her hair in a ponytail.

  • You should wear your hair up (= so that it does not hang down) more often - it suits you.



  • I have a suit but I only wear it on special occasions.

  • She wears a lot of bright colours.

  • She wore an elegant dove-grey jacket.

  • He was wearing an earring in his left ear.

  • I wish I'd worn something cooler - I'm boiling.



wanted wear:

In this context, "wanted wear" means that the path had not been worn down by frequent use—it was less traveled and therefore appeared to be "wanting" or in need of wear. The path looks like it hasn’t been taken by many people, making it more appealing to the speaker as a less conventional or more unique choice.


Though:

despite the fact that

Examples:

  • even though She hasn't called, even though she said she would.


but

Examples:

  • They're coming next week, though I don't know which day.


pass:

to go past something or someone or move in relation to it, him, or her:

Examples:

  • I passed him on the stairs this morning.

  • You should only pass a slower vehicle if it is safe to do so.

  • If you pass a supermarket, could you get me some milk?

  • I was just passing by (= going past the place where you are), so I thought I'd drop in for a chat.

  • A momentary look of anxiety passed across his face.

  • A cloud passed over the sun.


to go past a particular point in time:

Examples:

  • Don't buy goods that have passed their sell-by date.


to go past something by being greater in amount or degree:

  • The company's turnover is expected to pass the $10 million mark by the end of this year.


  • If you say a state or feeling will pass, you mean it will disappear:

  • Don't worry, his depression is only temporary - it'll soon pass.



  • Stand aside, please, and let these people pass.

  • He took a step backwards to allow her to pass.

  • The ship passed Land's End, then steered towards southern Ireland.

  • She affectionately ruffled his hair with her hand as she passed.

  • After a strong start, she was passed by several runners on the final lap and finished ninth.


passing there:

In this context, "passing there" refers to the people who have previously walked along the two paths. The speaker initially observes that one path seemed less traveled ("wanted wear"), but then realizes that, in reality, both paths have been worn "about the same" by people passing through.


The phrase suggests that over time, as people walked down each path, the differences between them became less significant, indicating that both choices might have been equally valid or commonly taken despite initial appearances.


worn: past participle of wear


really:

in fact

Examples:

  • He isn't really angry - he's just pretending.

  • You don't really expect them to refuse, do you?


used to say that something is certain

  • Thank you, but I really couldn't eat another thing.

  • He's really going to do it this time.


  • The constraints of politeness wouldn't allow her to say what she really thought about his cooking.

  • I don't really know how she got the job, but I suspect her mother's got contacts.

  • He doesn't really mean it - he's just being contrary.

  • A joke can be very revealing about what someone's really thinking.

  • She's not really angry - it's just a put-on.









trodden:past participle of tread


tread

1. to put your foot on something or to press something down with your foot.

Examples:

  • I kept treading on his toes when we were dancing.

  • Yuck! Look what I've just trodden in !

  • A load of food had been trodden into the carpet.

  • Before the days of automation, they used to tread grapes to make wine.



2. literary to walk

Examples:

  • He trod heavily and reluctantly up the stairs.

  • I sometimes see him flash past in his sports car as I tread my weary way (= walk in a tired way) to work.



3. tread water

  • to float vertically in the water by moving the legs and the arms up and down


wood : গছৰ ডাঠ বৃদ্ধিৰে আবৃত মাটিৰ অঞ্চল
উদাহৰণ:
এটা ওক কাঠ
আমি দুপৰীয়াৰ আহাৰ খোৱাৰ পিছত হাবিত ফুৰিবলৈ গ’লোঁ৷
travel : সাধাৰণতে বহু দূৰলৈ যাত্ৰা কৰা
উদাহৰণ:
স্কুল এৰি যোৱাৰ পিছত তাই এবছৰ ভ্ৰমণ কৰি কটালে, বেছিভাগেই আফ্ৰিকা আৰু এছিয়াত।
মই ৰেলযোগে কামলৈ যাত্ৰা কৰো।
বিয়াত উপস্থিত থাকিবলৈ তেওঁ ১০০ মাইলৰ ওপৰত যাত্ৰা কৰিছিল।
ডেকা অৱস্থাত তেওঁ পৃথিৱীখন ভ্ৰমণ কৰিছিল (= বহু ঠাইলৈ গৈছিল)।
ভ্ৰমণকাৰী : ভ্ৰমণ কৰা কোনোবা
উদাহৰণ:
এই হোটেলখন দুসপ্তাহৰ পেকেজ ছুটীত থকা পৰ্যটকৰ বাবে নহয়, গুৰুতৰ ভ্ৰমণকাৰীৰ বাবে।
standed : অতীতৰ সৰল আৰু অতীত ষ্টেণ্ডৰ বিভক্তি
stand : উলম্ব অৱস্থাত থকা বা ভৰি পোন কৰি বিশেষকৈ (মানুহ বা প্ৰাণীৰ) উলম্ব অৱস্থাত ৰখা
আইতাই কয় যদি তাই বহু সময় থিয় হৈ থাকে (উঠা) তাইৰ ভৰিৰ গোৰোহা বিষ হয়।
ভদ্ৰতাৰ চিন হিচাপে তাই সোমাই আহিলে আপুনি থিয় হৈ (উঠা) উচিত।
থিয় হৈ থাকক আৰু নিৰৱে থাকক!
ভূমিকম্পৰ পিছত গাঁওখনত এটাও অট্টালিকা থিয় হৈ নাথাকিল।
বটলবোৰ তাত টেবুলত থিয় কৰি দিব।
look down on sb phrasal verb ( also look down your nose at sb ): কোনোবাই আপোনাৰ তুলনাত কম গুৰুত্বপূৰ্ণ বুলি ভবা
তাই ভাবিছে তাই ইউনিভাৰ্চিটি নগৈ বাবেই সিহঁতে তাইক হেয়জ্ঞান কৰে।
চকুৱে যিমানদূৰ চাব পাৰে/চাব পাৰে : বহু দূৰলৈকে যেতিয়ালৈকে কিবা এটা ইমান দূৰত আৰু সৰু নহয় তেতিয়ালৈকে ইয়াক আৰু দেখা নাযায়
ৰাস্তাটো চকুৱে দেখা পোৱা দূৰলৈকে বিস্তৃত হৈ আছিল।
bent : past simple আৰু past participle of bend
bend : বক্ৰতা
উদাহৰণ:
মই কুঁজৰাই ৰাস্তাত পৰি থকা মুদ্ৰাবোৰ তুলি লৈছিলো।
এতিয়া, আগলৈ/ওপৰলৈ কুঁজৰাই ভৰিৰ আঙুলিবোৰ স্পৰ্শ কৰক!
গধুৰ বস্তু তুলি লওঁতে আঁঠু দুটা বেঁকা কৰাটো নিশ্চিত কৰক।
প্ৰথম ছেট ট্ৰেফিক লাইটৰ পিছত বাওঁফালে বেঁকা হৈ যায় পথটো।
পতনৰ পিছত তাই অভিযোগ কৰিলে যে তাই ভৰিখন ভালদৰে বেঁকা কৰিব নোৱাৰে।
undergrowth : কাঠ বা অৰণ্যৰ গছৰ তলত গজা জোপোহা, সৰু গছ আৰু উদ্ভিদৰ গোট
উদাহৰণ:
আৰক্ষীয়ে ডাঠ তলৰ গছত লুকুৱাই ৰখা মৃতদেহটো আৱিষ্কাৰ কৰে।
fair : বৰ ভাল বা বৰ বেয়াও নহয়
উদাহৰণ:
ছবিবোৰক দুৰ্বল, ন্যায্য, ভাল আৰু উৎকৃষ্ট স্কেলত ৰেটিং দিয়া হয়।
বিজ্ঞানত মই ন্যায়পৰায়ণ আছিলো যদিও সেয়া মোৰ কথা কেতিয়াও নাছিল।
took : লোৱাৰ অতীত সহজ
ঠিক তেনেদৰেই ন্যায্য: "সমানেই ন্যায্য" বাক্যাংশৰ অৰ্থ হৈছে "সমানে আকৰ্ষণীয়" বা "সমানেই ভাল।" ইয়াৰ পৰা অনুমান কৰিব পাৰি যে গুণগত মান, ৰূপ বা মূল্যৰ ফালৰ পৰা দুটা বস্তু তুলনাযোগ্য।
perhaps : কিবা এটা সম্ভৱ বুলি দেখুৱাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয় বা আপুনি কিবা এটাৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়:
উদাহৰণ:
শেহতীয়াকৈ তেওঁ মোলৈ চিঠিও দিয়া নাই - হয়তো মোৰ ঠিকনা হেৰাই গৈছে।
হয়তো আটাইতকৈ গুৰুত্বপূৰ্ণ প্ৰশ্নটো সোধা হোৱা নাই।
আমি ইউৰোপলৈ যোৱাৰ পৰিকল্পনা কৰিছো - স্পেইন বা ইটালীলৈ হয়তো।
claim : কিবা এটা সঁচা বা সত্য বুলি কোৱা, যদিও আপুনি সেইটো প্ৰমাণ কৰিব নোৱাৰে আৰু আন মানুহে বিশ্বাস নকৰিবও পাৰে:
কোম্পানীটোৱে দাবী কৰে (যে) নদীখনৰ প্ৰদূষণৰ বাবে তেওঁলোক দায়ী নহয়।
তেওঁ ৰাষ্ট্ৰপতিক লগ পোৱা বুলি দাবী কৰে, কিন্তু মই তেওঁক বিশ্বাস নকৰো।
কালিৰ নিৰ্বাচনত সকলো দলে সফলতাৰ দাবী কৰিছে।
claim responsibility আজি পুৱা সংঘটিত হোৱা বোমা আক্ৰমণৰ দায়িত্ব স্বীকাৰ কৰিছে এটা অজ্ঞাত সন্ত্ৰাসবাদী সংগঠনে।
grassy : ঘাঁহেৰে আবৃত:
উদাহৰণ:
ঘাঁহনিৰে ভৰা ঢাল/পাহাৰৰ ঢাল
want : কোনো বিশেষ বস্তু বা কাৰ্য্য পৰিকল্পনাৰ বাবে কামনা কৰা। "Want" ভদ্ৰ অনুৰোধত ব্যৱহাৰ কৰা নহয়:
উদাহৰণ:
মোক চকলেট অলপ লাগে।
তাই তোমাৰ লগত মিটিং বিচাৰে।
তেওঁ মানুহৰ মাজত আপুনি কেতিয়াও বিচৰা সকলো বস্তু - উজ্জ্বল, ধেমেলীয়া আৰু আকৰ্ষণীয়।
কি খাবলৈ মন গৈছে?
আপুনি বিচাৰেনে মই আপোনাক বিমানবন্দৰলৈ লৈ যাওঁ?
এই টোপোলাটো - আপুনি ইয়াক আজি পঠিয়াব বিচাৰেনে?
এই পাই গৰম বিচাৰেনে?
মই নিবিচাৰো তুমি ৰাতিপুৱা দুটা বজাত সোমাই আহি মোক জগাই দিয়া।
তুমি ৰ’বা - অহা বছৰৰ ভিতৰত তাইৰ আৰু ডাঙৰ ঘৰ এটা বিচাৰিব!
পিন্ধা :
শৰীৰত কাপোৰ-কানি, গহনা আদি থকা
উদাহৰণ:
ট্ৰেচীয়ে পিন্ধিছে এটা সাধাৰণ ক’লা ড্ৰেছ।
কেৰ’লিনৰ বিয়ালৈ কি পিন্ধিছে?
কিছুমান সংগীতজ্ঞই বজাই থাকোঁতে আঙঠি পিন্ধি ভাল নাপায়।
পঢ়াৰ বাবে চশমা পিন্ধে।
তাই খুব কম মেক-আপ কৰে।
আপোনাৰ মুখত এটা বিশেষ আৱেগ দেখুৱাবলৈ
উদাহৰণ:
গোটেই সাক্ষাৎকাৰটোত ৰাজনীতিবিদজনে আত্মবিশ্বাসী হাঁহি এটা পিন্ধিছিল।
চুলিখিনি বিশেষ ধৰণেৰে সজাবলৈ
উদাহৰণ:
কাম কৰি থাকোঁতে তাই চুলিখিনি পনিটেইলত পিন্ধে।
আপুনি আপোনাৰ চুলিখিনি বেছিকৈ ওপৰলৈ (= যাতে তললৈ ওলমি নাযায়) পিন্ধিব লাগে - ই আপোনাৰ লগত খাপ খাই পৰে।
মোৰ চুট এটা আছে যদিও বিশেষ অনুষ্ঠানতহে পিন্ধো।
তাই বহুত উজ্জ্বল ৰং পিন্ধে।
তাই পিন্ধিছিল এটা মাৰ্জিত ড’ভ গ্ৰে জেকেট।
বাওঁ কাণত কাণফুলি পিন্ধিছিল।
শীতল কিবা এটা পিন্ধিলে ভাল আছিল - উতলি আছে।
ৱান্টেড ৱেৰ :
এই প্ৰসংগত "বিচৰা পৰিধান"ৰ অৰ্থ হ'ল সঘনাই ব্যৱহাৰ কৰি পথটো জীৰ্ণ হোৱা নাছিল—এইটো কম যাত্ৰা কৰা হৈছিল আৰু সেয়েহে "বিচৰা" বা পৰিধানৰ প্ৰয়োজন হোৱা যেন লাগিছিল। পথটো দেখাত বহুতে লোৱা নাই, যাৰ বাবে ইয়াক কম গতানুগতিক বা অধিক অনন্য পছন্দ হিচাপে বক্তাৰ বাবে অধিক আকৰ্ষণীয় কৰি তোলা হৈছে।
যদিও :
সত্ত্বেও যে...
উদাহৰণ:
যদিও তাই ফোন কৰা নাই, যদিও তাই ফোন কৰিব বুলি কৈছিল।
কিন্তু
উদাহৰণ:
অহা সপ্তাহত আহিব, যদিও কোনটো দিন নাজানো।
উত্তীৰ্ণ:
কোনো বস্তু বা কাৰোবাৰ কাষেৰে যোৱা বা তাৰ সম্পৰ্কত গতি কৰা, তেওঁক, বা তাইৰ:
উদাহৰণ:
আজি ৰাতিপুৱা চিৰিৰে তেওঁৰ কাষেৰে পাৰ হৈ গ’লোঁ৷
লেহেমীয়া বাহন এখন পাৰ হ’ব লাগে যদিহে সেইখন নিৰাপদ হয়।
চুপাৰ মাৰ্কেট এখন পাৰ হৈ গ’লে মোৰ বাবে গাখীৰ অলপ আনিব পাৰিবানে?
মই মাত্ৰ পাৰ হৈ গৈ আছিলো (= আপুনি থকা ঠাইখনৰ কাষেৰে পাৰ হৈ গৈ আছিলো), গতিকে ভাবিলোঁ আড্ডা মাৰিবলৈ ড্ৰপ ইন কৰিম।
ক্ষন্তেকীয়া উদ্বিগ্নতাৰ চাৱনি এটা মুখৰ ওপৰেৰে পাৰ হৈ গ’ল।
সূৰ্য্যৰ ওপৰেৰে এটা ডাৱৰ পাৰ হৈ গ’ল।
সময়ৰ এটা বিশেষ বিন্দু অতিক্ৰম কৰিবলৈ:
উদাহৰণ:
বিক্ৰীৰ তাৰিখ পাৰ হোৱা সামগ্ৰী কিনিব নালাগে।
পৰিমাণ বা ডিগ্ৰীত বেছি হৈ কিবা এটাৰ কাষেৰে যোৱা:
চলিত বৰ্ষৰ শেষৰ ফালে কোম্পানীটোৰ টাৰ্ণঅভাৰে এক কোটি ডলাৰৰ সীমা অতিক্ৰম কৰাৰ সম্ভাৱনা আছে।
যদি আপুনি কয় যে কোনো অৱস্থা বা অনুভৱ পাৰ হ’ব, তেন্তে আপুনি বুজাব বিচাৰিছে যে সেইটো নোহোৱা হৈ যাব:
চিন্তা নকৰিব, তেওঁৰ বিষণ্ণতা সাময়িকহে - অতি সোনকালে পাৰ হৈ যাব।
অনুগ্ৰহ কৰি কাষত থিয় হৈ এই মানুহবোৰক পাৰ হ’বলৈ দিয়ক।
তাইক পাৰ হ’বলৈ দিবলৈ সি এখোজ পিছুৱাই গ’ল।
জাহাজখনে লেণ্ডছ এণ্ড পাৰ হৈ গ’ল, তাৰ পিছত দক্ষিণ আয়াৰলেণ্ডৰ ফালে ষ্টিয়াৰিং কৰিলে।
তাই পাৰ হৈ যোৱাৰ লগে লগে হাতখনেৰে তাৰ চুলিখিনি মৰমেৰে কুটিল কৰি পেলালে।
শক্তিশালী আৰম্ভণিৰ অন্তত অন্তিম লেপত কেইবাজনো দৌৰবিদে পাছ কৰি নৱম স্থান দখল কৰে।
তাত পাৰ হৈ যোৱা:
এই প্ৰসংগত "তাত পাৰ হোৱা" বুলিলে পূৰ্বতে দুয়োটা পথেৰে খোজ কাঢ়ি যোৱা লোকসকলক বুজোৱা হয়। বক্তাই প্ৰথমতে লক্ষ্য কৰে যে এটা পথ কম যাত্ৰা কৰা যেন লাগিছিল ("বিচৰা পৰিধান"), কিন্তু তাৰ পিছত উপলব্ধি কৰে যে, বাস্তৱত, দুয়োটা পথেই পাৰ হৈ যোৱা মানুহে "প্ৰায় একে" পিন্ধিছে।
বাক্যাংশটোৱে প্ৰকাশ কৰে যে সময়ৰ লগে লগে মানুহে প্ৰতিটো পথত খোজ কাঢ়ি যোৱাৰ লগে লগে তেওঁলোকৰ মাজৰ পাৰ্থক্য কম গুৰুত্বপূৰ্ণ হৈ পৰিল, ইয়াৰ পৰা বুজা যায় যে প্ৰাৰম্ভিক আবিৰ্ভাৱৰ পিছতো দুয়োটা পছন্দ সমানে বৈধ বা সাধাৰণতে লোৱা হ’ব পাৰে।
worn: পৰিধানৰ অতীতৰ বিভক্তি
সঁচাকৈ :
আচলতে
উদাহৰণ:
তাৰ সঁচাকৈয়ে খং নাই - সি কেৱল ভাও ধৰিছে।
আপুনি সঁচাকৈয়ে আশা নকৰে যে তেওঁলোকে নাকচ কৰিব, নহয়নে?
কিবা এটা নিশ্চিত বুলি কৈছিল
ধন্যবাদ, কিন্তু সঁচাকৈয়ে মই আন এটা বস্তু খাব পৰা নাছিলো।
সঁচাকৈয়ে এইবাৰ কৰিবলৈ ওলাইছে সি।
ভদ্ৰতাৰ বাধাই তাইক তাৰ ৰন্ধা-বঢ়াৰ বিষয়ে আচলতে কি ভাবিছিল সেইটো ক’বলৈ নিদিলে।
তাই কেনেকৈ চাকৰিটো পালে সঁচাকৈয়ে নাজানো, কিন্তু তাইৰ মাকৰ কন্টাক্ট আছে বুলি মোৰ সন্দেহ আছে।
তেওঁ আচলতে বুজাব বিচৰা নাই - তেওঁ মাত্ৰ বিপৰীতমুখী হৈয়েই আছে।
কোনোবাই আচলতে কি চিন্তা কৰিছে সেই বিষয়ে এটা কৌতুক অতি উন্মোচন কৰিব পাৰে।
তাইৰ সঁচাকৈয়ে খং নাই - মাত্ৰ এটা পুট-অন।
trodden :tread ৰ অতীতৰ বিভক্তি
ট্ৰেড
১/ কিবা বস্তুৰ ওপৰত ভৰি দিয়া বা ভৰিৰে কিবা এটা তললৈ হেঁচা মাৰি ধৰা।
উদাহৰণ:
আমি নাচি থাকোঁতে মই তেওঁৰ ভৰিৰ আঙুলিত ভৰি দি থাকিলোঁ।
ইউক! চাওকচোন মই মাত্ৰ কি ভৰি দিলোঁ !
খাদ্যৰ বোজা এটা কাৰ্পেটত ভৰি দিছিল।
অটোমেচনৰ দিনৰ আগতে তেওঁলোকে আঙুৰ ভৰিৰে ঠেলি মদ বনাইছিল।
২/ খোজ কাঢ়িবলৈ সাহিত্যিক
উদাহৰণ:
সি জোৰেৰে আৰু অনিচ্ছা সত্ত্বেও চিৰিৰে ওপৰলৈ উঠি গ’ল।
মই কেতিয়াবা তেওঁক নিজৰ স্প’ৰ্টছ গাড়ীখনত ফ্লেছ পাছ কৰি যোৱা দেখিবলৈ পাওঁ যেতিয়া মই মোৰ ক্লান্ত পথটো (= ভাগৰুৱা পথত খোজ কঢ়া) কামলৈ খোজ দিওঁ।
৩/ পানী ভৰিৰে ঠেলি দিয়া
ভৰি আৰু হাত দুখন ওপৰলৈ তললৈ লৰচৰ কৰি পানীত উলম্বভাৱে ওপঙি থকা
 
 
  • And: A conjunction used to connect words, phrases, or clauses.
  • both: Refers to the two paths mentioned earlier in the poem, indicating that they are being considered together.
  • that: A demonstrative pronoun referring to a specific morning or moment in time.
  • morning: The early part of the day, typically the time after sunrise.
  • equally: In an equal manner or degree; the same for both.
  • lay: The past tense of "lie," meaning to rest or be situated in a particular place.
  • In: A preposition indicating the location or position within something.
  • leaves: The foliage from trees, typically found on the ground, especially in autumn.
  • no: A negative word indicating the absence of something.
  • step: A movement made by lifting the foot and setting it down in a new position, or the distance covered by such a movement.
  • had: The past tense of "have," used here as an auxiliary verb to form the past perfect tense.
  • trodden: The past participle of "tread," meaning to step or walk on something.
  • black: A color, often associated with something darkened, soiled, or marked.
  • Oh: An interjection used to express a range of emotions, such as surprise, realization, or emphasis.
  • I: The pronoun used by the speaker to refer to themselves.
  • kept: The past tense of "keep," meaning to retain or save something for later.
  • the: A definite article used to specify a particular noun.
  • first: Referring to the initial or primary path or choice mentioned earlier.
  • for: A preposition used to indicate the purpose or reason for something.
  • another: Referring to a different or additional thing or time.
  • day: A 24-hour period; here, it implies a future time.
  • Yet: A conjunction or adverb used to introduce a contrasting idea.
  • knowing: The present participle of "know," meaning to be aware of something.
  • how: An adverb or conjunction used to introduce the manner or way in which something happens.
  • way: A path, route, or method of doing something.
  • leads: The present tense of "lead," meaning to guide or direct along a path.
  • on: A preposition indicating continuation or progression.
  • to: A preposition indicating direction or destination.
  • way: Again, refers to a path or direction.
  • I: The pronoun referring to the speaker.
  • doubted: The past tense of "doubt," meaning to feel uncertain or have doubts about something.
  • if: A conjunction used to introduce a conditional clause.
  • I: The pronoun referring to the speaker.
  • should: A modal verb indicating expectation or likelihood.
  • ever: At any time; indicating the possibility of something happening at any point in the future.
  • come: To move or travel toward a place.
  • back: A direction toward the original starting point or location; to return.
  •  
    *
    *

    No comments:

    Post a Comment

    General Knowledge

    1. A and B are brothers. C and D are sisters. A's son is D's brother. How is B related to C ? A. Father B. Brother C. Uncle D. Gr...